Category: Classic Rock

A Bridge Of Love (Ein Lied Kann Eine Brücke Sein) - Joy Fleming - Bridge Of Love (Vinyl)

9 thoughts on “ A Bridge Of Love (Ein Lied Kann Eine Brücke Sein) - Joy Fleming - Bridge Of Love (Vinyl) ”

  1. Ein Lied kann eine Brücke sein was the German entry in the Eurovision Song Contest in Stockholm, performed by Joy Fleming. She was backed by three British singers, Madeline Bell of Blue Mink and the duo Sue and Sunny. Although not German speakers, the trio nevertheless sang the backing which included the last chorus performed in domiledputtletbkecoprehypgioryni.xyzinfotor: Rainer Pietsch.
  2. Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen Wie viele Menschen Freunde sind Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind Oh baby Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie stark.
  3. Oct 03,  · Ein Lied Kann Eine Brücke Sein chords by Joy Fleming. 1, views, added to favorites 20 times. Author C D So come on and get movin' C D Walk across the Bridge of C D G Walk across the Bridge of Transpose −1 +1 × Ein Lied Kann Eine Brücke Sein – Joy Fleming. How to play "Ein Lied Kann Eine Brücke " Print. Report bad tab.
  4. 'Ein Lied kann eine Brücke sein' (this single contains both the English and German versions) was the German entry for the Eurovision Song Contest. The song finished 17th in a field of 19 competitors. Despite this disappointing result, Fleming returned to the German national final three times: in .
  5. Joy Fleming - Bridge of Love (Ein Lied kann eine Brücke sein) Lyrics. You have been livin' by taking, not givin' With your ambitions flyin' high Wheelin' and dealin', and not really knowing why Mmm.
  6. Aug 08,  · Music video by Joy Fleming performing Ein Lied kann eine Bruecke sein (Willkommen bei Carmen Nebel ). (C) Sony Music Entertainment Germany Gmb.
  7. Mar 21,  · Ein Lied kann eine Brücke sein: A song can be a bridge: Und jeder Ton ist wie ein Stein: And each tone is like a stone: Er macht sie stark und fest: Making it strong and stable: Du kannst darüber gehen: You can walk over it: Andere verstehen: Understand the others: Ein Lied kann eine Brücke sein: A song can be a bridge: Hab etwas Mut und.
  8. Ein Lied kann eine Brücke sein Hab’ etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit. Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen Wie viele Menschen Freunde sind Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind Oh baby. Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie.
  9. Übersetzung des Liedes „Ein Lied kann eine Brücke sein“ (Joy Fleming (Erna Raad)) von Englisch, Deutsch nach Englisch.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *